Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: мню
GENERAL: см. мнить.
PAGES: 2,634
WORD: мо́вша
GENERAL: "медведь-стервятник", тамб. (Даль). Возм., от мыть; ср. образования типа Па́вша от Па́вел, Ки́рша от Кири́лл.
PAGES: 2,634
WORD: мовь
GENERAL: ж. "баня", др.-русск. мовь (Пов. врем. лет). От мыть.
PAGES: 2,634
WORD: мо́га
GENERAL: ж. "сушеный гриб, вывозимый в Китай", сиб.; ср. калм. mȫG, mȫgö "гриб", которое производят из кит. (Рамстедт, KWb. 267).
PAGES: 2,634
WORD: моги́ла
GENERAL: укр. моги́ла "(могильный) холм, курган", др.-русск. могыла "могильный холм", сербск.-цслав. могыла βουνός, болг. моги́ла "курган", сербохорв. го̀мила, мо̀гила, словен. gomíla "куча земли", чеш., слвц. mohyla "могила", польск. mogiɫa "(могильный) холм, курган", полаб. müǵålа "могила". Первонач. знач. было "холм".
ORIGIN: Неотделимо от алб. gamule ж. "куча земли и травы", mágulë "холм", рум. măgură "холм", которые, по моему мнению, заимств. из слав.; см. Фасмер, Stud. alb. Wf. 1, 18. Предположение об алб. про- исхождении слав. слов (Барич, Alb. Stud. 1, 51 и сл.) невероятно, ввиду широкого распространения *mogyla в слав., кроме того, алб. этимология весьма уязвима. По Миклошичу (Мi. ЕW 429), Фасмеру (там же), Желтову (ФЗ, 1877, вып. 4, стр. 68 и сл.), имеется связь со слав. mogǫ (см. могу́), т. е. "господствующее место"; ср. образование кобы́ла. Неубедительны сомнения Гуйера (LF 50, 58). Неоправданно сближение Младенова (105) болг. гоми́ла с греч. γέμω "я наполнен". Сомнительно по семантическим соображениям сравнение *mogyla с греч. μέγαρον "зал, святая святых (в храме)", μέγαρα мн. "пещеры", авест. mаɣа- "трещина в земле, пещера", вопреки Шарпантье, (KZ 40, 467 и сл.), Младенову (302). Наверняка не заимств. из ср.-ир. *magu-ulā "холм мага", вопреки Моле (LР 1, 245 и сл.), где якобы содержится хотансакск. ulа = авест. ǝrǝδwa- "высокий".
TRUBACHEV: [Мошинский (Zasiąg, стр. 215) сближает слав. *mogyla "холм, куча" с тат. (сиб.) mogol, мар. mugõl᾽о и др. со знач. "стог сена". -- Т.]
PAGES: 2,634-635
WORD: могоры́ч
GENERAL: магары́ч "угощение, выпивка при завершении сделки (особенно у прасолов)", магоре́ц "денежная плата", олонецк. (Кулик.), могоре́ц, псковск. (Даль), магара́ "подарок", оренб. (Даль), укр. могори́ч, могри́ч, блр. магары́ч, др.-русск. могорьць (Геннадий, 1496--1504 гг.; см. Срезн. II, 160). Через тюрк. из араб. maḫāriǰ мн. "расходы, издержки"; см. Корш, AfslPh 9, 654; Мi. ТЕl. 2, 121; Бернекер 2, 67; Локоч 107.
PAGES: 2,635
WORD: могу́
GENERAL: мо́жешь, мочь, укр. мо́жу, могти́, мочи́, блр. могцí, др.-русск. могу, мочи, ст.-слав. могѫ, мошти δύνασθαι, ἰσχύειν, болг. мо́га, сербохорв. мо̀гу, мо̀ħи, словен. mórem, móči, чеш. mohu, můžeš, mосi, слвц. môžem, môсt᾽, польск. móc, mogę, в.-луж. móžu, móc, н.-луж. mogu, móc.
ORIGIN: Праслав. *mogǫ, *mogti, реликт неудвоенного перфекта атематического глаг.; см. Трубецкой, "Slavia", 1, 14 и сл.; Вайан RЕS 14, 27 и сл.; Траутман, KZ 46, 180 и сл.; Френкель, IF 53, 57; Ван-Вейк, Stud. balt. 3, 136 и сл.; Бернекер, AfslPh 38, 269. || Ближе всего гот. mаg "я могу, в состоянии", инф. magan; далее сближают с лит. mãgulas "многий" (Буга, РФВ 72, 192), magùs "желанный", mė́gstu, mė́gti "мне нравится", лтш. mêgt "мочь, иметь обыкновение" (Эндзелин, RS 11, 37), греч. μηχανή "орудие", μῆχος ср. р. "средство", дор. μαχανά̄, μᾶχος -- то же; см. Мейе, МSL 14, 335; Остхоф, РВВ 15, 211 и сл.; Бернекер 2, 67 и сл.; Буазак 636; Траутман, KZ 46, 180; ВSW 164. Нельзя говорить о родстве с лат. magnus, греч. μέγας, др.-инд. mа- hánt- "великий", алб. math, madhi "большой" (Фик I, 508; Г. Майер. Аlb Wb. 252); см. Буазак, там же. Герм. происхождение недоказуемо, вопреки Видеману (ВВ 28, 62 и сл.), Хирту (РВВ 23, 335), Уленбеку (РВВ 30, 300; см. Кипарский 105), как и заимствование из кельтск. (см. Шахматов, AfslPl. 33, 91). || Лит. magóti "годиться, помогать", pa-magóti (то же) заимств. из польск. роmаgас́ или вост.-слав. помагати; см. Бернекер, там же.
TRUBACHEV: [См. еще подробно Френкель, "Leхis", 2, 1951, стр. 168 и сл. -- Т.]
PAGES: 2,635-636
WORD: могу́тный
GENERAL: "сильный, мощный, здоровый", арханг. (Подв.), др.-русск могуть "знатный" (часто; см. Срезн. II, 161), цслав. могѫть "dominus", словен. mоgо̑tес "власть имущий", чеш. mohutný "могучий, мощный", стар. прич. наст. вр. действ. зал. *mogǫt-, первонач. основа на согласный; см. Фасмер, Мél. Реdеrsеn 393; IF 42, 181. Ср. также др.-русск. собств. Могута, Словута. Нет основания говорить о заимствовании из тюрк. Bajavut, Ваjаɣut, вопреки Рашоньи (Semin. Kondakov. 8, 297) или из саг., койб. mögö "сильный" при обычном тюрк. bögü "сильный, герой", вопреки Малову (ОЛЯ 5, 136). От могу́.
PAGES: 2,636
WORD: мо́да
GENERAL: впервые мода, у Петра I (см. Смирнов 198), также у Фонвизина (см. Преобр. I, 544). Через нем. Моdе (с XVII в., см. Шульц--Баслер 2, 126) или из франц. mode от лат. modus "мера (предмета); правило, предписание; образ, способ".
PAGES: 2,636
WORD: моде́ль
GENERAL: ж., впервые в 1703 г., у Петра I; см. Христиани 51, также мо́дель, у Петра I; см. Смирнов 198. Через польск. mоdеl или нем. Моdеll (с 1600 г.; см. Шульц--Баслер 2, 132 и сл.) или прямо из франц. modèle от ит. modello, лат. modulus "мера (которой измеряют)".
PAGES: 2,636
WORD: моде́ть
GENERAL: моде́ю "портиться; киснуть; медленно делать ч.-л.", арханг. (Подв.), кашинск. (См.), череповецк. (Герасим.), также "слабо гореть, тлеть", моде́лый "слабый, бессильный". Неотделимо от цслав. мъдити, умъднѫти "мешкать", чеш. mdlý "слабый, бессильный", польск. mdɫу (см. ме́дленный); ср. Преобр. I, 544. Не связано с лат. mаdеō, -ērе "быть мокрым", греч. μαδάω "растекаюсь, расплываюсь", др.-инд. mádati "он опьянен", вопреки Зубатому (AfslPh 13, 428), Ильинскому (ИОРЯС 22, 195).
PAGES: 2,636
WORD: модильо́н
GENERAL: "выступ карниза". Из франц. modillon -- то же; см. Маценауэр 397.
PAGES: 2,636
WORD: мо́дом
GENERAL: нареч. "постепенно", сиб. (Даль). Из *мъдъмь -- тв. ед., от *мъдъ, моде́ть, ме́дленный.
PAGES: 2,637
WORD: можа́ра
GENERAL: "большая тат. телега"; см. мажа́ра.
PAGES: 2,637
WORD: Можа́рск
GENERAL: Можа́рское, Можа́рка -- местн. н. на Куме, также можа́рский пету́х "фазан", астрах., кавк. (Даль). Сближаются с венг. mаgуаr "венгр, венгерский"; см. Мункачи, KSz 6, 205.
PAGES: 2,637
WORD: можжеве́л
GENERAL: мож(ж)све́льник "хвойный кустарник, Juniperus communis" (Даль), диал. можжу́ха -- то же, смол. (Добровольский), др.-русск. можжеельникъ (Новгор. 4 летоп., грам. ХV в.; см. Соболевский, Лекции 142), также можжевль (Св. Афонск. гора; см. Ягич, AfslPh 8, 654 и сл.). Вероятно, связано с мозг, т. е. "с ядреной, крепкой древесиной"; по-видимому, расширение *mozgjъ, основы на -ju-; см. Горяев, ЭС 212; аналогично Ягич (там же), Зубатый (AfslPh 15, 479), которые сближают это слово с лит. mãzgas "узел" и считают исходным знач. "узловатое дерево". Явно ошибочно произведение из *меже-ельник "растущий между ельником" (Грот, Фил. Раз. 2, 496; против см. Мi. ЕW 203; Ягич, там же). Невероятно первонач. знач. "чахлый ельник" (измождённый, согласно Желтову (ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 47)); см. Преобр. I, 544.
PAGES: 2,637
WORD: можже́р
GENERAL: можжи́р "ступа", смол. (Даль); также "крупное орудие", с XVII в. (см. Смирнов 198), укр. можджiр. Через польск. moździerz, чеш. moždíř из ср.-в.-н. morsære, д.-в.-н. morsâri от лат. mortārium; см. Брюкнер 346; Мi. ЕW 203; Потебня, РФВ 1, 263; Шварц, AfslPh 40, 291; Клюге-Гётце 399.
PAGES: 2,637
WORD: можжи́ть
GENERAL: можжу́ I "дробить, колоть, разбивать вдребезги". Вероятно, скорее всего от мозг; ср. выражение: размозжи́ть го́лову. Неприемлемо предположение о сокращении из *можжерить, производного от можжер (см.), вопреки Преобр. (I, 544). Невероятно и сравнение с цслав. мъждити "ослаблять", др.-инд. mudgaras, mudgalas м. "молот" (Уленбек, Aind. Wb. 227); ср. Шефтеловиц, IF 33, 148.
PAGES: 2,637
WORD: можжи́ть
GENERAL: II. "молить, замачивать", см. мзга, мо́зглый.
PAGES: 2,637
WORD: моза́ика.
GENERAL: Заимств. из франц. mosaïque -- то же, или источника этого последнего -- ит. musaico "картина из пестрых камней" от лат. musīvum, греч. μουσεῖον "посвященное музам" (см. Клюге-Гётце 399; Гамильшег, ЕW 624).
PAGES: 2,637
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
191071214500234
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov